Thursday, March 26, 2009

Las Siete Palabras (parte 2)

LA TERCERA PALABRA DE CRISTO EN LA CRUZ

“Cuando Jesús vio a su madre de pie a la par del discípulo amado, le dijo a su madre: Mujer he ahí tu hijo. Después le dijo al discípulo: He ahí tu madre.” (Juan 29:26)

Cristo dedica su tercera palabra a su santa madre y al discípulo amado.
El hecho que la madre de Jesús estaba frente a la cruz es algo admirable. Ella mantuvo su vista siempre fija en su Hijo moribundo, esto es comprobado en la Escritura, ya que cuando nuestro Salvador dijo: “Mujer he ahí tu hijo.” No podía moverse y es obvio que solamente con la vista podía indicarle a su madre, que se refería a ella y no a ninguna de las otras mujeres.

De manera que sus miradas se encontraron, María pudo ver las miles de heridas en el Cuerpo Santo, así como la sangre que caía al suelo; vio también las manos y pies atravesados con enormes clavos, y su Cuerpo cruelmente lacerado, además de escuchar las blasfemias y la burla de sus enemigos.

Que diferencia entre el pasado y el presente! Entre el pesebre y la cruz! Aunque al nacer su cuna no estaba acolchonada con rosas, por lo menos ella podía tomar en sus brazos al niño si lloraba, y podía mimarlo y darle el calor y dulce amor maternal, pero ahora, no podía darle ningún cuidado cariñoso. Que diferencia entre la cuna y la cruz!

Allá estaba la vida, aquí la muerte; allá hubo muchos pastores que lo adoraban y los Magos, aquí las masas blasfemando contra el Redentor. Allá hubo muchos cánticos angelicales, pero aquí todo es abandonamiento total. María se mantuvo bajo la cruz, erecta, resignada, y modesta con los ojos llenos de lágrimas y con su corazón partido, pero siempre serena, como un modelo a seguir para cuando tengamos que lamentar la muerte de un ser querido. Para que recordemos que nuestra tristeza no debe ser como los que no tienen esperanza en Dios.

María depositó su corazón y sus penas en el cáliz del Redentor. Sometió el dolor maternal de su corazón a la voluntad de Dios, re-estableciendo así lo que la primera Eva había destruido bajo el madero del paraíso.

La otra persona a la cual fue dirigida la tercera palabra, fue San Juan. Su estancia bajo la cruz es también motivo de asombro, ya que en el arresto de Jesús él, y los otros apóstoles habían huido acobardados del lugar. Pero después que le pasó el susto, se repuso y buscó protección en María, y ya a su lado, fue llevado por ella de la mano, y ascendieron juntos el monte Calvario. (Si alguna vez tu necesitas que María te ofrezca su mano, no te avergüeces , debes saber que no eres el primero que ha necesitado del socorro de la Santísima Virgen María, Madre de Dios)


THE THIRD WORD OF CHRIST ON THE CROSS

“When Jesus therefore had seen his mother and the disciple standing, whom he loved, he saith to his mother: Woman, behold thy son. After that, he said to the disciple: Behold thy mother.” (John 19:26)

The persons to whom Christ addressed the third word were His holy mother and the disciple whom Jesus loved.
The mother of Jesus, then, stood under the cross a fact which is indeed astonishing. She had her eyes fixed constantly on her dying Son. That such was the case is clearly indicated in the Scriptures. For when the Savior said, “Woman, behold thy son,” it was only by His look that He could show His mother that He meant her and not one of the other women.

Their looks, then, must have met. Mary, therefore, beheld the thousand wounds from which the blood flowed to the ground; she saw the hands and feet pierced with nails; she saw the cruelly lacerated body; she heard the blasphemies and the jeers of His enemies.

What a difference between times gone by and the present, between the manger and the cross! Certainly even then, His couch was not strewn with roses, but she could at least take care of Him, she could, in her maternal love, dry the tears of the moaning Babe, she could fold Him in her maternal arms. What a difference between the crib and the cross!

There was life, here death; there adoring shepherds and the Magi, here the blaspheming crowds. There songs of angels abounded, here all is total abandonment. Mary stood beneath the cross, erect, subdued, modest, her eyes filled with tears and her heart with woe, our true model when we assist at the death of relatives. We may then, indeed, be sad, but not like those who have no hope.

She put her heart and all its sorrow into the chalice of the Redeemer. Mary subdued even the power of her own maternal heart. Thus did the second Eve re-established what the first Eve, standing beneath the tree, had destroyed.

The other person to whom the third word was addressed was St. John. His presence beneath the cross is also a cause for wonder. For at the seizure of Christ, he with the other apostles had lost courage and had hastily fled. But, after his first fright had subsided, he soon, happily for him, joined Mary, and sought refuge with her. At her side, and led as it were by her motherly hand, he courageously ascended Calvary. Mary led the deserting apostle back to the Redeemer.


Nos dice la Sagrada Escritura que cuando Jesús vio a María y al discípulo amado, le dijo a su madre, “Mujer he ahí tu hijo” y después le dijo al discípulo “He ahí tu madre”. Es decir que confió a María al hombre del cual estaba convencido, llenaría su lugar de la mejor forma posible, y que daría ademas, consuelo y compañía a María en su ausencia.

Pero porqué Jesús no llama a María Madre? Porque en primer lugar, no quería aumentarle su dolor y pena con solo el pronunciar la dulce palabra de “madre”. Pues a como sabemos, las separaciones se hacen mas leves cuando demostramos apatía, y demostramos sobriedad de sentimientos, al reprimir la ternura y el sentimentalismo; influyendo así valor y resignación a la otra persona.

Finalmente, las palabras del Señor encierran otro gran misterio. Ya que siempre que actuaba como Dios, como por ejemplo, en las bodas de Canaán, o cuando lo encontraron sus padres en el templo después de tres días de extraviado, nunca llamó a María madre; porque en estas circunstancias El la consideraba como su creatura. Y ahora Cristo, el eterno Sumo Sacerdote, está por redimir con su muerte a María, junto con el resto de la humanidad.

Muchos de los Padres de la Iglesia son de la opinión que con esto se cumple la profecía de Simón, cuando le dijo a María: “Una espada de dolor te atravesará el alma.”; dicen ellos que en este momento María pasó a ser la reina de los mártires. Porque en este mismo momento la Santa Madre sacrificó su ultimo derecho como madre. Y por supuesto que fue un momento y cambio muy triste.

Ahora el sirviente pasa a ser el hijo en lugar del Señor; el discípulo en lugar del Maestro; el hijo de Zebedí, en lugar del hijo de Dios; un hombre simplemente, en lugar del verdadero Dios. María podría haber exclamado: “hijo mío porque me has hecho esto?” (Lucas 2:48)

Pero no, la Santima Virgen con su actitud estoica, serena y resignada nos enseña que en la vida, los sinsabores, decepciones,y el sufrimiento son inevitables; pero que la miseria y actitud derrotista son opcionales.

“No me llamen Noemi (es decir, bella), llámenme Mara ( es decir, amarga) porque el Todopoderoso me ha llenado de amarguras.” (Ruth 1:20)


De acuerdo pues a la voluntad de Cristo, María debe ser nuestra madre espiritual y nosotros sus hijos. Debemos así hacernos merecedores de tal honor, rindiendo diariamente nuestros saludos y oraciones a nuestra madre, debemos amarla y reverenciarla por medio de imitar sus gloriosos ejemplos de virtudes que nos dio, a como son su humildad, obediencia, fe, paciencia y firmeza en el sufrimiento.

When Jesus, therefore, says Holy Writ, had seen His mother and the disciple standing whom He loved, He said to his mother, “Woman, behold thy son.” After that He said to the disciple, “Son, behold thy mother.” He confided her to a man, who, He was convinced, would fill His place as far as was possible and who would lighten the sorrow of Mary at the loss of her Son.

Why did not Christ call Mary mother? Because, in the first place, He would not increase her suffering nor render more acute her sorrow by pronouncing the sweet name of mother. For separation from dearly beloved persons is made lighter by showing apathy and want of feeling and by refraining from marks of tenderness.

Finally, the words of the Saviour enfolded another great mystery. For, whenever He acted as God, as for instance, at the marriage feast of Cana, or before that, when He was found by His parents in the Temple, He never called Mary mother; He rather considered her as His creature. And now Christ, the Eternal High-Priest, was about to redeem Mary, as well as the rest of mankind, by His death.

Many holy Fathers opine that at this word the prophesy of Simeon was accomplished; “Thy own soul a sword of sorrow shall pierce;” that at this moment, Mary became the queen of holy martyrs. For at this moment she sacrificed the last claims of her maternal love. It was indeed a sad exchange.

The servant should now be her son instead of the Lord; the disciple, instead of the Master; the son of Zebedee, instead of the Son of God; the mere man, instead of the true God. “My son,” Mary could well exclaim, “why hast thou done so to me?” (Luke 2:48)
“Call me not Noemi ( that is, beautiful,) but call me Mara (that is, bitter,) for the Almighty hath quite filled me with bitterness.” (Ruth 1:20)


The holy Virgin Mary, should be and example to us, her courageous attitude, her steadfastness, stoicism, and serenity, teach us that, disappointments,and sufferings are inevitable in life, but that, misery is optional.

According to the will of Christ, then, Mary should be our spiritual Mother and we should be her children. For which reason we ought to render ourselves worthy of such a great honor by daily greeting her as our mother, by loving and revering her and by imitating the glorious example of virtues she gives us, like humility, obedience, faith and steadfastness in suffering.


LA CUARTA PALABRA DE CRISTO EN LA CRUZ

“Llegada la novena hora Jesus exclamó en voz alta, diciendo: “Dios mio, Dios mio, porque me has abandonado." (Mat. 27:46)


Despues que Jesus había dirigido la tercera palabra a su madre y a San Juan, ocurrió un eclipse del sol que duro tres horas. Al final del eclipse, en la novena hora ( a las tres de la tarde), Cristo rompió el silencio y exclamo en voz alta: Eloi, Eloi, lama sabactani!

La hora decisiva ha llegado, la novena hora, que marca un giro en la historia de la humanidad: esta es la hora en la que la mentira se hace a un lado para dar paso a la verdad, es la hora en que la salvación ha comenzado.

Pero que grito mas extraordinario y desconcertante! Es una queja como para quedarse perplejo! Semejante reproche jamás se había oído en toda la existencia del mundo, ni
tampoco se oirá otra igual hasta el fin del mundo. Necesitamos todo el poder de la fe para creer que sí sucedió, ya que la razón se niega a aceptar que semejante exclamación fue dicha por el Redentor.


#THE FOURTH WORD OF CHRIST ON THE CROSS.

“And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying : My God, my God, why hast thou forsaken me?”(Matt. 27:46)


After Christ had addressed the third word to His Blessed Mother and to St John, there occurred an eclipse of the sun of three hours duration. Toward the end of the eclipse, at the ninth hour, according to our time about three o’clock in the afternoon, Christ broke the solemn silence and exclaimed with a loud voice: “My God, my God, why hast Thou forsaken me?”

Now the long desired hour had arrived, the ninth hour, which was to mark a turning point in the history of mankind: the hour in which error’s shadow was to recede before truth, and the day of salvation was to begin.

But what a remarkable outcry! What an astonishing complaint! Such a reproach had certainly never been heard as long as the world existed, nor shall another like it be heard until the end of time. We need all the power of faith to believe that it really happened, as reason would fain revolt and deemed it impossible.

We can easily understand that man might complain of man or that God might complaint of man; but that Christ, the Son of God should complain of God is a mystery that goes beyond our comprehension.

When Christ complained of abandonment, or of a kind of separation from God, He could have had reference only to His human nature. He therefore did not address Himself to the Father, but to God, showing thereby that He was offering his plaint not as the Son to the Father, but as man to God.


Podemos aceptar que el hombre se queje del hombre, o que Dios se queje del hombre; pero que Cristo, el Hijo de Dios se queje de Dios es un misterio que rebasa nuestra comprensión. Cuando Cristo se queja de abandono, o de separación de Dios, tiene referencia solo a su naturaleza humana. Por eso es que dirige su queja a Dios, y no al Padre, demostrando así que su queja es en su calidad de hombre y no del Hijo al Padre. (dijo: “Dios mío, Dios mío” y no, “Padre mío, Padre mío.”)

Mantengamos en mente sin embargo que el abandono de Dios a la naturaleza humana de Cristo, no significa una separación de Dios la segunda persona, del hombre Jesús, ya que la unión de la segunda Persona de la Santísima Trinidad y Cristo hombre es inseparable. Si esa unión se disolviera a la muerte de Cristo, entonces solo habría muerto un mero hombre por nosotros y no Dios Hijo, lo que haría nula nuestra redención.

Tampoco fue el abandono de Dios a la naturaleza humana de Cristo un retiro de la gracia divina. Por el contrario, la plenitud de la gracia permanece siempre en Cristo en todo momento, siendo esta la causa de fortitud que lo asistió tanto en la cruz a como en el monte de los Olivos. Tampoco significa que el abandono que sufrió Cristo, privo su alma de la visión beatifica de Dios, absolutamente no.

Más bien lo que sucede es que, Cristo se queja de que Dios rehúsa preservar su naturaleza humana de la muerte, además que es abandonado al sufrimiento sin ninguna gota de alivio. Es decir que Dios abandona a Cristo a convertirse en repugnancia, a sentir terror y tristeza profunda al saber que su Pasión no será de beneficio para muchas personas. (Los que rechazan aceptar a Cristo como su Dios, Señor y Salvador. Que pecado mas grande!)

(Mateo 16:21) Desde aquel día, Jesús comenzó a anunciar a sus discípulos que debía ir a Jerusalén, y sufrir mucho de parte de los ancianos, de los sumos sacerdotes y de los escribas; que debía ser condenado a muerte y resucitar al tercer día.

Pedro lo llevó aparte y comenzó a reprenderlo, diciendo: "Dios no lo permita, Señor, eso no sucederá". Pero él, dándose vuelta, dijo a Pedro: "¡Retírate, ve detrás de mí, Satanás! Tú eres para mí un obstáculo, porque tus pensamientos no son los de Dios, sino los de los hombres".


Dios permitió a Satanás cuya hora había llegado, a que empleara esta ocasión de sufrimiento a que torturara al Señor por medio de sus verdugos. Dios asistió la naturaleza humana de Cristo solo en lo necesario para que soportara la cruel ejecución. Esta es la causa del reproche del Dios hombre. Pero no hay que olvidar que Cristo se sometió a esta dura prueba, por su absoluta voluntad, por amor a sus hermanos los hombres (la humanidad).

(Filipenses 2:5) Tened entre vosotros los mismos sentimientos que Cristo: El cual, siendo de condición divina, no retuvo ávidamente el ser igual a Dios.

Sino que se despojó de sí mismo tomando condición de siervo haciéndose semejante a los hombres y apareciendo en su porte como hombre;
y se humilló a sí mismo, obedeciendo hasta la muerte y muerte de cruz.


Now the abandonment by God of Christ’s human nature was not a separation of the latter from the second Person of God. For the union of the Second Person of the Godhead with Christ’s human nature was and is inseparable. If this union had been dissolved at the death of Christ, then not God, but a mere man would have died for us, and our redemption would not be accomplished.

Neither was the abandonment by God of the human nature in Christ a withdrawal of grace. On the contrary, the plenitude of grace at all times existing in Christ effected that fortitude which bore Him up on the cross as it had done in the Garden of Olives. The abandonment, finally, did not consist in depriving the soul of Christ for a time of the direct vision of God.

Christ rather complained, not only that God refused to preserve His human nature from impending death, but also that He abandoned it to suffering without the least solace whatever. God abandoned the soul of Christ to repugnance, to fear, to sadness and to the excruciating knowledge that His Passion would be useless to so many human beings.

(Matt 16:21)From that time on, Jesus began to show his disciples that he must go to Jerusalem and suffer greatly from the elders, the chief priests, and the scribes, and be killed and on the third day be raised. Then Peter took him aside and began to rebuke him, "God forbid, Lord! No such thing shall ever happen to you."


He turned and said to Peter, "Get behind me, Satan! You are an obstacle to me. You are thinking not as God does, but as human beings do."


God even allowed Satan whose hour was at hand, to employ this time of unnumbered sufferings in most cruelly torturing the Soul of Christ. God assisted Christ’s human nature only in so far as was necessary to sustain it in the midst of these terrible afflictions. He appeared to prolong life only to make possible more suffering. This was the object and the cause of the reproach. It is hardly necessary to mention that Christ permitted this sense of abandonment with the full freedom of His Will.

(Phillipians 2:5) Have among yourselves the same attitude that is also yours in Christ Jesus, Who, though he was in the form of God, did not regard equality with God something to be grasped. Rather, he emptied himself, taking the form of a slave, coming in human likeness; and found human in appearance, he humbled himself, becoming obedient to death, even death on a cross.

“Far from my salvation are the words of my sins.”
That is the sins of men, laden upon Me, are the cause, why there can be no thought of My salvation or of my escape from death. They are the cause why, besides being the reproach of men and the outcast of the people who have numbered all my bones, I am also forsaken by heaven and deprived of all consolation.

Christ’s complaint of being forsaken demonstrates to us the greatness of that punishment in hell which consists in the loss of God. For there are Christians who fear hell on account of the eternal fire only. To be separated from God and to be deprive of His society seems to them trifling and tolerable enough.

Now, if the abandonment by God caused Christ to such fearful torments, although His release was so near, what then, we are constrained to ask, must be the abandonment in hell, accompanied as it is by God’s curse, combined with despair and lasting forever?


Los pecados de la humanidad fueron adjudicados al Señor, esa es la causa del sacrificio y muerte del
Redentor. Es la razón por la cual se convirtió en reproche de los hombres y un paria entre sus hermanos, quienes podían contar todos sus huesos, causa por la cual fue privado de toda consolación y abandonado por el cielo.

La queja de Cristo nos demuestra lo horrible del castigo del infierno, que consiste en la ausencia absoluta de Dios. Algunos cristianos temen al infierno solo por sus llamas eternas, pero el verdadero castigo es la separación de nuestro Padre y sufrir su maldición por toda la eternidad.


El Padre Ronald Rolheiser cmf, nos dice que: Lo que los evangelios y Jesús subrayan es su soledad moral, el hecho de que él se sentía solo, traicionado, humillado, incomprendido, objeto de celos y de la histeria de la muchedumbre, que se sentía muy lejos de todos, que los que le querían estaban dormidos e indiferentes a lo que estaba sucediendo, que él era una “unanimidad-menos-uno”.

Y esta soledad moral de la que se burlaban los de fuera le tentó contra todo lo que él había predicado y defendido durante su vida y ministerio. Lo que hizo tan especial su sacrificio no fue el que muriera víctima de la violencia (millones mueren víctimas de la violencia y sus muertes no son necesariamente especiales), ni que rechazara usar su poder divino para parar su muerte (tal como él mismo enseñó, eso no hubiera probado nada).

Lo que hizo tan especial su muerte fue que, en medio de la soledad total, tiniebla, celos, incomprensión, histeria enfermiza de la multitud, frialdad y asesinato, él aguantó, se entregó a sí mismo sin amargura, sin autocompasión, manteniendo intactos sus ideales, generoso, respetuoso, listo para perdonar, sin perder su equilibrio interior, su sentido o su mensaje.

Que Dios Padre, Hijo y Espíritu Santo los bendiga!

Gloria a Dios, Aleluya!
Dios sana, Hosanna!
Es cierto, Amen!







=======================================================================================================
=======================================================================================================

No comments:

Post a Comment